泫墨

“眼中野火闪烁”

《刺笄》

人们唤她为“赵襄子姊”或“代王夫人”,它们比她的真名更适用于这个故事。

“襄子姊前为王夫人。……(襄子)阴令宰人各以枓击代王及从宫,遂兴兵平代地。其姊闻之,泣而呼天,摩笄自杀。代人怜之,所死地名之为摩笄之山。”

——《史记·赵世家》


“载驰载驱,归唁卫侯;驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧;既不我嘉,不能旋反……”

前驱的马车上,她忽然开口吟唱起来。

摒除途中颠簸的杂音,他第一次听见她的歌声,空淡轻盈,似故国的晋水缓缓浸透人心。

有那么一瞬,他甚至错觉身后的这位夫人已暂时忘却纠结难辨的痛苦。

然,片刻后他便从那嗓音的微弱喑哑中窥见了伤痕。

是的,一首《载驰》,被她因悲泣哀呼而微哑的嗓吟出累累伤痕。

“多么悲凉的歌声啊……”他感到心尖发颤。

她也许是故意唱此诗的,为了……讽刺?

讽刺他这个受命接她回国的使者,讽刺他所效力的不顾念亲情、谋害她夫君代王的赵子,抑或是,讽刺这冷漠肃杀的命运?

当年北狄侵卫,许穆夫人不顾许国大夫阻拦,亲赴漕邑哀悼亡兄;赋此《载驰》之时,抛在身后的是夫君许公,心心念念的是母国危亡。

同样乘车归国,同样载驰载驱,如今他身后的代王夫人却是放下惨死的夫君,背离危亡的代国,于哀泣呼天后无可奈何地被使者接回杀人掠地的谋划者身边——她的亲弟身边。她将踏上那因吞了代地而更加广阔的母国,那因受了她夫君鲜血滋润而更加丰沃的故土。

此时一首《载驰》,多么讽刺,多么……残忍。

他不知后世史书将如何描绘自己所效力受命的赵子,亦不知此兴兵灭代之事将被记载为怎样的功绩。只是此刻,在这迷离黄昏的歌声中,他知晓了,在她的故事里,留下的是亲爱之人刻划的伤痕;至少此刻,她在吟唱中恸哭讽笑,伤口鲜血淋漓。

他只是一个淹没在血肉堆砌出的群雄乱世里的小小使者,不论是过去还是将来,都难以同赵氏之姊、代王夫人相提并论。但那一瞬,他忽然觉得,她和自己都是微尘,不过飘浮高度不同罢了。


路上,她不时取下发间笄悄悄磨利。

他知道,也微妙地感觉出了她的意图。

他知道作为赵子的使臣,自己应该阻止。

但还是渎职了啊……

她大概也明了他的刻意“忽视”,因为她持笄自刺前看向他,眼底闪光。

——雪亮的血亮。

他只是一个诸侯伐战间的小小使者,无力改变大局。但能成全这可怜女子此生唯一一次决定自身命运的机会,纵使陪她被淹没于尘埃,也算值得啊。

“夫人已殁,使命不成,不死何为?”

他立于她尸体旁,默然拔剑,刎颈。


评论

热度(9)